你在密谋着什么 分享到
you’re up to something 2020-04-281485

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Welcome to English@the Movies, where we teach you American English heard at the movies.
欢迎来到《看美剧学英语》节目,在这里你将学到电影中听到的美式英语。
Today we are talking about the phrase “you’re up to something.”
今天我们要讲的短语是“you’re up to something”。
It comes from Hampstead, a funny romantic movie.
出自一部浪漫喜剧电影《汉普斯特德公园》。
Listen for “you’re up to something.”
注意听一下“you’re up to something”。
It never stops, does it?
永远不会停的,对吗?
The whole world wants me to change, and now you, too.
全世界都让我改变,现在你也是。
If you want to stay here,
如果你想要留在这里,
you have to fight for it!
你必须为之奋斗!
You’re up to something, mama.
你在密谋着什么,妈妈。
What could I possibly be hiding?
我有什么好藏着的?
Okay...
好吧…
This is my, um...
这是我的…
Handyman.
修理工。
What do you think “you’re up to something” means?
你认为“you’re up to something”是什么意思呢?
Is it A) you are doing something secretly
是A)你在秘密行动
or B) you are doing something quickly
还是B)你在迅速行动
Listen again. Were you right?
再听一遍。你答对了吗?
It never stops, does it?
永远不会停的,对吗?
The whole world wants me to change, and now you, too.
全世界都让我改变,现在你也是。
If you want to stay here,
如果你想要留在这里,
you have to fight for it!
你必须为之奋斗!
You’re up to something, mama.
你在密谋着什么,妈妈。
What could I possibly be hiding?
我有什么好藏着的?
Okay...
好吧…
This is my, um...
这是我的…
Handyman.
修理工。
“You’re up to something” means “you are doing something secretly.”
“You’re up to something”意为“你在秘密行动”。
If someone finds out, they may use this phrase to accuse you of taking action behind their back.
如果有人发现了,他们可能会用这个短语来指责你在背地采取行动。
They can say it seriously, or in a playful way, like in the movie.
他们可以严肃地说,也可以像电影里那样用一种戏谑的方式说。
And that’s English@the Movies. I’m Anne Ball.
以上就是《看美剧学英语》的全部内容。我是安·鲍尔。

点击加载更多

我的生词本