澳大利亚野火调查呼吁进行气候风险评估 分享到
Australia Wildfires Investigation Calls for Climate Risk Assessment 2020-11-1146765

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Wildfires destroyed large parts of southeast Australia during the second half of 2019 and early in 2020.
在2019年下半年和2020年初,野火烧毁了澳大利亚东南部的大部分地区。
Late last week, Australian investigators released an official report on the fires.
上周晚些时候,澳大利亚调查人员发布了一份关于火灾的官方报告。
The investigators called for greater efforts to predict the effects of climate change on the country.
调查人员呼吁加大力度预测气候变化对该国的影响。
The report noted that fire behavior was becoming more extreme.
报告指出,火灾行为变得越来越极端。
The Royal Commission into National Natural Disaster Arrangements began studying the fires in February.
皇家国家自然灾害安排委员会在二月份开始研究火灾。
The fire season was so destructive that it is now known as Black Summer.
火灾季节造成的破坏如此之大,以至于现在被称为“黑色夏天”。
The fires killed at least 33 people,destroyed more than 3,000 homes and burned 19 million hectares.
大火造成至少33人死亡,摧毁了3000多座房屋,烧毁了1900万公顷的土地。
Thousands of people were forced to leave the affected areas.
数千人被迫离开受灾地区。
The Royal Commission said the smoke that covered much of the country, including major Australian cities,
皇家委员会表示,覆盖了包括澳大利亚主要城市在内的澳大利亚大部分地区的烟雾
was partly to blame for hundreds of deaths.
是造成数百人死亡的部分原因。
The commissions 578-page report made 80 suggestions.
该委员会578页的报告提出了80条建议。
They include greater sharing of information across Australia on climate and disaster risks.
其中包括在澳大利亚各地加强气候和灾害风险信息的共享。
The report said federal and state governments should make climate projections
报告说,联邦政府和州政府应该进行气候预测,
and agree on trajectories and timelines for likely climate change.
并就可能发生的气候变化的轨迹和时间线达成一致。
It called on states to create fire maps that are shared nationally.
它呼吁各州创建全国共享的火灾地图。
Without this cooperation, the report said, it is "difficult to measure risk at a national scale."
报告称,如果没有这种合作,“就很难在全国范围内衡量风险”。
These measures will "improve the ability to predict or estimate the likelihood of extreme" wildfires, the report said.
报告称,这些措施将“提高预测或估计发生极端火灾可能性的能力”。
Mark Howden is a professor at the Australian National Universitys Climate Change Institute.
马克·豪登是澳大利亚国立大学气候变化研究所的教授。
He said the fire risk in some areas was a result of both fuel loads and climate.
他说,一些地区的火灾风险是由燃料负荷和气候双重因素造成的。
A fuel load is the amount of dead wood that can easily burn.
燃料负荷是指可以轻易燃烧的枯木量。
Climate models were "a guide to future change and risk,
气候模型是“未来变化和风险的指南,
but its very clear across Australia that that change in risk is upward," Howden said.
但很明显,整个澳大利亚的风险变化在上升,”豪登说。
"So, its a question…how quickly and how much that fire danger increases."
“因此,火灾危险增加的速度和程度是一个问题。”
Lawmakers in Australias government have argued against the effect of climate change on the fire emergency.
澳大利亚政府的立法者反对气候变化对火灾紧急情况的影响。
Some said the fires were set by arsonists.
一些人说,火灾是由纵火者纵火。
The report also said there was no question that more climate change is likely over the next 20 years.
报告还说,毫无疑问,未来20年气候变化可能会更多。
It also said the number of floods and fires will increase.
报告还说,洪水和火灾的数量还会增加。
Former New South Wales state Fire and Rescue Commissioner Greg Mullins agreed with the reports look at climate change.
前新南威尔士州消防和救援专员格雷格·马林斯同意这份报告对气候变化的看法。
"The main point made in this report is that the Black Summer bushfires would not have happened
“这份报告的主要观点是,黑色夏季的森林大火就不会发生,
if not for the effects of climate change and a warming planet," he said.
如果没有气候变化和全球变暖的影响。”他说。
The report also recommended that Australia develop its own aerial firefighting abilities
报告还建议澳大利亚发展自己的空中灭火能力,
and send water bombers to where they are needed most.
并向最需要的地方派遣水上轰炸机。
The country now brings in firefighting airplanes from the Northern Hemisphere during its fire season.
该国现在在火灾季节从北半球引进消防飞机。
But, as a result of climate change, fire seasons in the two hemispheres often happen at the same time now.
但是,由于气候变化,两个半球的火灾季节现在经常同时发生。
The report said that the prime minister should be given new legal power to declare a state of emergency.
报告说,应赋予总理宣布紧急状态的新法律权力。
This, it said, would make it easier for the federal government to act during the wildfire season.
报告还说,这将使联邦政府更容易在火灾季节采取行动。
Im Susan Shand.
苏珊·尚德为您播报。

点击加载更多

我的生词本