亿万富翁贝索斯成功完成首次亚轨道太空旅行 分享到
Billionaire Bezos Makes Successful Suborbital Trip 2021-07-2915856

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

And they are back. After an historic sub-orbital flight that included the worlds richest man Jeff Bezos,
他们成功回来了!在经历了一次历史性的次轨道飞行后,世界首富杰夫·贝索斯、
the worlds oldest person in space, 82-year-old Mary Wallace Wally Funk and the youngest 18-year-old Oliver Damon.
进入宇宙年龄最大的人,82岁的玛丽·华莱士·沃利·芬克,以及最年轻的奥利弗·达蒙。成功返回地球。
Go Jeff, go Mark, go Wally, go Oliver, you are going for space.
冲吧杰夫,冲吧华莱士,冲吧奥利弗,冲到宇宙去吧。
Blue Origin founder Jeff Bezos and his brother and crew blasted off from west Texas Tuesday.
周二,蓝色起源创始人杰夫·贝索斯和他的弟弟以及其他成员一道,从西德克萨斯州起飞。
The New Shepherd rocket carrying them was named after Americas first astronaut. It flew on the 52nd anniversary of the Apollo 11 moon landing.
搭载他们的“新牧羊人”号火箭以美国第一位宇航员命名,并且在阿波罗11号登月52周年之际起飞。
In the roughly 10-minute-long flight, Bezos and his crew reached an altitude of 65 miles and experienced three minutes of weightlessness
在大约10分钟的飞行中,贝索斯和他的成员到达了65英里的高度,经历了3分钟的失重,
before a touchdown that technical experts described as like sitting softly in a chair, okay, maybe not.
随后返回地球,经历了技术专家所说的“和轻轻地坐到椅子上”一样的着陆,好吧,或许并不是。
Touchdown, welcome back, New Shepherds first human crew.
着陆了,欢迎回来,新牧羊人号的人类成员。
The most profound piece of it for me was looking out at the earth and looking at the earths atmosphere.
对我来说,其中最深刻的部分就是遥望地球和地球大气层。
Every astronaut, everybody whos been up into space, they say this, that it changes them and they look at it and theyre kind of amazed and awe struck by the earth and its beauty but also by its fragility.
每一位宇航员,每一位上过太空的人,他们都说,这次经历改变了他们。看着地球,他们对这颗星球及其美丽和脆弱感到惊讶和敬畏。
And I want to thank you sweetheart, because you made it possible for me. Ive been waiting a long time to finally get it up there.
我要感谢你,亲爱的,因为你让我经历了这一切。我等了很长时间,终于上了太空。
Bezos trip follows last weeks successful sub-orbital journey by Virgin Galactic billionaire Richard Branson.
贝索斯的此次航行紧随上周亿万富翁、维珍银河公司的理查德·布兰森之后。
I was once a kid with a dream looking up to the stars and now Im an adult in a spaceship, looking back to our beautiful earth.
当我小时候仰望星空时,我就梦想进入太空,现在我作为一个成年人坐在太空舱里,回望我们美丽的地球。
To the next generation of dreamers, if we can do this, just imagine what you can do.
我们下一代的小梦想家们,如果我们都可以做到,那你们的前途不可限量。
Some have criticized the flights as joy rides for the wealthy, but before the flight, Bezos said his had purpose.
一些人批评这次航行纯粹是富人的欢乐之旅,但出发之前,贝索斯表示他的航行是有明确目的的。
What were hoping to do is to build the road to space so that future generations and maybe Oliver and people of his generation will be able to do amazing things in space,
我们想做的是打通通往宇宙的道路,这样未来的几代人,比如奥利弗和他这个年纪的孩子能够在太空做一些了不起的事,
if we have practice and get good at reusable vehicles, so thats the real goal.
前提是我们已经实践了并且可以熟练制造可以重复使用的飞船,这才是真正的目的。
And many analysts say that competition among commercial space travel companies brings launch costs down.
很多分析人士称,商业太空旅行公司之间的竞争降低了发射成本。
They say that ultimately boosts scientific research and expands space exploration.
他们认为,这最终会促进科学研究和太空探索。
Laurel Bowman, VOA News Washington.
劳雷尔·鲍曼,美国之音新闻,华盛顿报道。

点击加载更多

上一篇: 残骸

下一篇: 人类测验标准

评论

64x64

我的生词本