蝗虫侵蚀东非庄稼 分享到
Locust Swarms Threaten Food Security in East Africa 2020-08-2923872

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Farmers in Turkana Kenya face an existential crisis.
肯尼亚图尔卡纳的农民面临着生存危机。
For much of the past year out-of-control swarms of locusts,have rampaged through this impoverished region,eating fields of crops and leaving little to sell or feed the farm animals.
在过去一年的大部分时间里,失控的蝗虫成群肆虐这个贫困地区,吃掉了田地里的庄稼,几乎没有东西可供出售或喂养家畜。
Our elders talked about desert locusts, but this is the first time Ive seen them.
我们的长辈们谈论过沙漠蝗虫,但这是我第一次见到它们。
A mother of seven Anna Amari says locusts deprive animals of the food,they need to produce the milk she serves to her family.
七个孩子的母亲Anna Amari说,蝗虫剥夺了动物的食物,而她的家人们需要动物产奶。
It takes several days and we add water to the milk to make enough for the children.
有好几天的时间里,我们在牛奶里加水,才够孩子喝。
Locusts have so far eaten as much as 20 percent of the crops in this region,prompting the UN food and agriculture organization,to train local youth to monitor and report on locust migrations.
到目前为止,蝗虫已经吃掉了该地区百分之二十的农作物,促使联合国粮农组织培训当地青年监测和报告蝗虫迁徙情况。
Pastor and local livestock organization member Moses Arang cautiously puts hope in faith.
牧师和当地家畜组织成员摩西·阿朗谨慎地把希望寄托在信仰上。
I know if the desert locusts disappear and god gives us a little bit of rain, the pasture will return.
我知道如果沙漠蝗虫消失了,上帝给我们一点雨水,我们就可以重新拥有牧场。
But if it doesnt rain for a month and the hoppers finish the pasture,the livestock will suffer and die from hunger and disease.
但是如果一个月不下雨,而蝗虫们侵蚀了牧场,牲畜就会受苦受难,死于饥饿和疾病。
Local agriculture officials say farmers alone cannot solve the locust infestation.
当地农业官员说,仅靠农民无法解决蝗灾问题。
Theyre calling for aid from the government and non-profit groups.
他们呼吁政府和非营利组织提供援助。
If more isnt done and fast experts say the people in East Africa could face food insecurity by December.
专家说,如果不尽快采取更多措施,东非人民将在十二月面临粮食短缺问题。
Arash Arabasadi voa news Washington
美国之音记者Arash Arabasadi华盛顿报道

点击加载更多

我的生词本