喀麦隆首位女性副酋长与性别不平等作斗争 分享到
Cameroon’s First Female Deputy Chiefs Battle Gender Inequalities 2021-06-2514939

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Fadi Madhu Adamus parents two years ago arranged her marriage as a 16 year old to a man more than twice her age.
两年前,Fadi Madhu Adamu的父母安排了她16岁嫁给一个比她大两倍多的男人。
Her husband often beat her says Adamu until she was rescued by the regions first female chiefs.
Adamu说她的丈夫经常殴打她,直到她被该地区的第一位女酋长救了出来。
I was suffering there.
我在那里受苦。
I didnt even have enough to eat.
我吃不饱。
It was Ajak Kaigama who gave money to my older sister who came to take me back here.
是阿扎克·凯伽马把钱给了我姐姐,带我回来。
Camerons councils of traditional rulers or chiefs are customarily men
卡梅伦的传统统治者或酋长委员会通常都是男性
but in the last two years eleven women like Ajak Kaigama Seidu have been appointed as deputy chiefs while they are still under the direction of a higher ranking male chief.
但在过去的两年里,有11名女性,如Ajak Kaigama Seidu被任命为副酋长,而她们仍然在一位更高级别的男性酋长的领导下。
The female chiefs say the new rule means they can do more to help women.
女酋长说,新规定意味着她们可以做更多的工作来帮助妇女。
Our work with the women we explain to them how they can go through us to express their needs at the level of the chiefdom to denounce violence against women.
我们与妇女一起工作,向她们解释如何通过我们在酋长领地基层来表达她们的需要,谴责对妇女的暴力行为。
They have problems that they cannot express to men.
他们有一些无法向男人表达的问题。
It is through us that they easily express their needs.
正是通过我们,他们才能很容易地表达自己的需求。
The UNs childrens fund says why more than a third of Cameroonian girls are married before the age of 18 and missed out on school.
联合国儿童基金会说,超过三分之一的喀麦隆女孩在18岁之前结婚,而辍学的原因。
The rate jumps to 60 percent in the countrys north.
在这个国家的北部,这一比率上升到60%。
Student Isatu Chaney Ghee got pregnant when she was 15 years old.
学生伊莎图·钱尼·盖伊15岁时怀孕。
Her parents wanted to pull her out of school and marry her off but the women chiefs convinced them instead.
她的父母想把她赶出学校,嫁人,但女酋长却说服了她们。
They came to talk with them to convince them that even if I have a child my parents do not abandon me.
他们来和他们谈话让他们相信,即使我有了孩子,我的父母也不会抛弃我。
I have the right.
我有权利。
I have every chance in the world to succeed.
只要或者就有成功的机会。
It took four years of lobbying by the association of women and girls of the Cadamawa Region, a father, to get the chiefdoms to agree to open to women.
作为父亲的Cadamawa Region是妇女协会花了四年时间游说,才使酋长领地同意向妇女开放。
A father says Cameroons female chiefs have helped hundreds of women and girls
一位父亲说,喀麦隆的女酋长帮助了数百名妇女和女孩
in cases of gender-based violence and assessing healthcare and education.
在性别暴力和评估医疗和教育的情况下。
In the villages where we now have women chiefs
在村庄里,有女酋长了。
the feedback we have received from the schools is that the enrollment rate of young girls has increased by 40 percent for this school year.
我们从学校得到的反馈是,在本学年,年轻女孩的入学率增加了40%。
A father says they will continue to push for more women chiefs to reduce Cameroons gender inequalities.
一位父亲说,他们将继续争取更多的女酋长来减少喀麦隆的性别不平等。
For Anzuanka in Mokolu Cameroon Mockey Edwin Kinzuka for VOA news
喀麦隆莫库鲁的安祖卡,美国之音新闻,莫基埃德温·金祖卡为您播报。

点击加载更多

我的生词本