分享到

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Secretary of State Antony Blinken arrived in Kabul with one central message for the Afghan people:
美国国务卿安东尼·布林肯抵达喀布尔时向阿富汗人民传达了一个重要信息,即
the United States is not abandoning the country.
美国不会抛弃阿富汗。
"We have a partnership that is changing but enduring."
"我们两国的伙伴关系虽然不断变化,但持久不衰"。
His visit came one day after President Joe Biden announced all U.S. troops will leave Afghanistan
他是在美国总统乔·拜登宣布所有美军将撤离阿富汗一天后访问阿富汗,
before the 20th anniversary of the September 11 Attacks.
所有美军将在911事件20周年之前撤离。
Afghan National Reconciliation head Abdullah Abdullah asked for continued U.S. support.
阿富汗民族和解高级委员会主席阿卜杜拉·阿卜杜拉要求美国继续支持阿富汗。
"The decision about the moving to the next phase, to the next chapter we respect,
"我们尊重进入下一阶段、下一篇章的决定,
but at the same time, thank you for your continued commitment and support of peace."
但与此同时,感谢你们对和平的持续承诺和支持。"
Afghan women leaders worry their two decades of hard-won gains in womens rights will be lost
阿富汗妇女领袖担心她们20年来在妇女权利方面来之不易的成果将付诸东流,
and are calling for regional and international guarantees.
并呼吁区域和国际保障女性权利。
"Of course, womens rights, those rights that Afghan women want in their framework of Islam would be one hundred percent threatened."
"当然,妇女的权利,阿富汗妇女在伊斯兰教框架下想要的那些权利将受到百分之百的威胁。"
Secretary Blinken addressed the issue while in Kabul.
国务卿布林肯在喀布尔时谈到了这个问题。
"Well continue to support civil society and to advocate for equal rights for women
"我们将继续支持文明社会,倡导妇女的平等权利,
including their meaningful participation in the ongoing negotiations and their equal representation throughout society."
包括他们有意义地参与正在进行的谈判,以及他们在整个社会的平等代表权"。
There are also concerns about even greater violence in the war-torn country,
还有人担心在这个饱受战争蹂躏的国家会发生更严重的暴力事件,
say experts such as former U.S. special representative for Afghanistan Richard Olson.
前美国阿富汗特别代表理查德·奥尔森等专家说。
"I think it is likely that Afghanistan will be going into a period of intensified conflict."
我认为,阿富汗很可能将进入一个冲突加剧的时期。"
It is my hope and I believe this will be the U.S. policy as well that
我希望而且我相信这也将是美国的政策,
the U.S will continue to support the government of Afghanistan principally through financial means."
美国将继续主要通过财政手段支持阿富汗政府。"
Secretary Blinken said Thursday, the only path forward to a lasting end to Afghanistans conflict
国务卿布林肯周四表示,永久结束阿富汗冲突的唯一途径
is through negotiations, a political agreement and compromise.
是通过谈判,达成政治协议和妥协。

点击加载更多

上一篇:

下一篇:

评论

64x64

我的生词本