阿富汗记者人身安全没有保障 分享到
Targeted Killing in Afghanistan Seen as Reminder of Threat to Journalists 2021-05-1120012

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

In Afghanistans southern province of Kandahar, former TOLO NEWS anchor Nemat Rawan
在阿富汗南部的Kandahar省,前TOLO新闻主播Nemat Rawan
who recently joined the countrys Ministry of Finance as a media official was gunned down early Thursday.
新近加入阿富汗财政部担任媒体官员周四早些时候被枪杀。
28-year-old Rawan is the fifth journalist to be killed in the country this year.
28岁的Rawan是今年在该国被杀害的第五位记者。
Local journalists are demanding an immediate investigation.
当地记者要求立即进行调查。
We are extremely concerned because this is not the first time
我们非常担心,因为这已经不是第一次了
that a journalist has been killed in Kandahar and the region.
有记者在Kandahar和该地区被杀害。
Previously we had more journalists killed in Helmand.
此前,我们在Helmand省有更多的记者被杀。
The situation has gotten intense because the previous day the Taliban had issued new threats to journalists.
目前局势变得紧张了,因为前一天塔利班对记者发出了新的威胁。
And then there were reports that the head of NDS also made threatening remarks.
然后有报道称国家安全理事会的负责人也发表了威胁性言论。
The journalists are very concerned and their lives are in danger.
记者们非常担心,他们的生命处于危险之中。
Journalists should not be killed as they are the people who report on the publics problems."
记者不应该被杀害,因为他们是报道公众问题的人。"
Although the Taliban have not claimed responsibility for Rawans killing,
尽管塔利班没有宣称对Rawan的死亡负责。
the death comes a day after the Taliban accused media in Afghanistan of taking sides and issued a warning.
死亡发生在塔利班指责阿富汗的媒体偏袒一方并发出警告的一天之后。
Afghan government officials say the Taliban should focus on the peace process instead of issuing threats.
阿富汗政府官员说,塔利班应该专注于和平进程,而不是发表威胁言论。
Presidential Spokesperson Fatima Murchal,"We dont support the situation of militarism and war in Afghanistan.
总统发言人Fatima Murchal:“我们不支持阿富汗的军国主义和战争局势。
Our priority is peace. Taliban have intensified their attacks but have lost the war in each battleground.
我们的首要任务是和平。塔利班加强了他们的攻击,但在每个战场上都输掉了战争。
though the time has come for Taliban to understand the realities of the situation on the battleground
尽管现在是时候让塔利班明白战场上的现实情况了。
instead of wrong calculation of winning the fight, useless attacks and threatening journalists.
而不是错误地计算赢得战斗,进行无用的攻击和威胁记者。
At the same time, an Afghan lawmaker tweeted that the chief of the countrys Intelligence Agency made comments in a closed meeting
与此同时,一名阿富汗议员在推特上说,该国情报局局长在一次闭门会议上发表了评论
warning journalists against news coverage that appeared favorable to the Taliban.
警告记者不要报道对塔利班有利的新闻。
Media Advocacy Group NAI chief says it is not in either sides benefit to threaten a free press.
媒体宣传小组NAI负责人说,威胁自由的新闻界对双方都没有好处。
Neither side has the right to threaten media and journalists, any threat against media and journalists,
任何一方都无权威胁媒体和记者,
at the time when we are moving towards peace can hurt media and the peace process.
在我们迈向和平的时候,任何针对媒体和记者的威胁都会伤害媒体和和平进程。
Under increasing pressure from the Taliban and the government,
在来自塔利班和政府越来越大的压力下,
some Afghan journalists are appealing to the international community for help.
一些阿富汗记者正在呼吁国际社会提供帮助。
The Taliban didnt specify which media or which reporter is violating,
塔利班没有明确指出哪家媒体或哪位记者在违反他们的要求,
but we are in a very sensitive time of peace talks.
但我们正处于和平谈判的非常敏感时期。
We want the international community, especially the U.S.
我们希望国际社会,特别是美国
to bring the discussion of freedom of press and supporting media into the peace talks
将关于新闻自由和支持媒体的讨论引入和平谈判
so we dont face threats like this in the future.
这样我们将来就不会面临这样的威胁。
We are worried. The situation is worrisome as journalists endure pressure from both sides
我们很担心。情况令人担忧,因为记者们忍受着来自双方的压力。
and have sacrificed so much, we are being killed.
牺牲了这么多,我们却在被杀。
We want the U.S. and the international community to take a constructive step
我们希望美国和国际社会采取建设性的措施
to improve the current situation and play a positive role in the peace process.
以改善目前的局势,并在和平进程中发挥积极作用。
Otherwise, we will lose the 20-year gains for freedom of expression in this country.
否则,我们将失去这个国家20年来的言论自由的成果。
According to the Afghan Journalist Safety Committee,
根据阿富汗记者安全委员会的数据,
43 Afghan journalists have left the country and over 1,000 others have given up on their profession
43名阿富汗记者已经离开该国,另有1000多名记者放弃了记者职业
due to the increase in targeted killings in the last six months.
由于在过去6个月中有针对性的杀戮事件持续增加。

点击加载更多

我的生词本