冰球、球门、球杆和潜水器:水下曲棍球卷土重来 分享到
Puck, Goal, Sticks And A Snorkel: Underwater Hockey Stages A Comeback 2019-02-1930376

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

It is an amazing combination of hockey, water pula and free diving.Truly a team sport because it doesn’t matter how good one player is, he’s eventually gonna have to come up for air,so there has to be teamwork, there has to be passing, you can’t just have one guy doing everything.The rules are fairly straightforward:there are two teams of six with four additional players from each team waiting to be substituted in.Each player is equipped with a snorkel, goggles, a cap, fins and a plastic stick thirty centimeters long.Just like in ice hockey, the goal is to get possession of the puck and hit it into the opposite team’s goal.
它是曲棍球、水上冰球和自由跳水的完美结合。这是真正的团队运动,因为不管一个球员有多优秀,他最终都要上来喘口气,所以必须要有团队合作,必须要传球,你不能让一个人做所有的事情。规则相当简单:双方球队每方有六名队员和四名替补队员。每位队员都配有呼吸管、潜水镜、潜水帽、脚蹼和30厘米长的塑料杆。就像冰球比赛一样,目标是获得冰球的控制权,然后把它打到对方的球门上。
The puck is made of a rubber-covered lead and weighs one and a half kilos.This way doesn’t bounce and stay securely on the bottom of the pool.George Mason University, located just outside Washington DC, is one of nine universities that includes underwater hockey as a university sport.I’m on the U.S. Men’s Elite Team, so we travel around the world, eating at the world level competition,and as I get ready for World’s, I’ll spend anywhere from 10 to 20 hours week training for about a year.My favorite thing about the sport is the people, you know, I feel like every place I go, you know, I have a little bit of family,because we have teams all over the United States.Most underwater hockey teams are mixed with both men and women players.
这个冰球是用橡胶覆盖的铅做成的,重1.5千克。这样球不会反弹,在池底是非常安全的。位于华盛顿特区外的乔治·梅森大学是九所拥有水下曲棍球队的大学之一。我是美国男子精英队的一员,我们会环游世界,打世界级比赛,当我准备参加世界级比赛时,我会进行为期约一年的每周10到20个小时的训练。这项运动我最喜欢的一点就是人,你知道,我觉得我去的每一个地方,都会有我的家人,因为我们的团队遍布美国。大多数的水下曲棍球队都是男女混合的。
There’s a 3-D aspect to it that you don’t get, you know, the other court sports,because in basketball and soccer you can only run on the court, and hockey you can be on the bottom of the pool but you can also be on the surface,and so there’s that added dimension to where you need to position yourself in the play.For obvious reasons players can’t communicate with each other verbally,
还有一个3D方面是其他场地运动所不具备的,因为在篮球运动和足球运动中,你只能在场地上跑来跑去,而曲棍球运动中,你可以在水池的底部,但你也可以水面上,所以这种运动中你就增加了自己位置的维度。显而易见的是,运动员之间不能进行口头交流,
and aside from the need to hold their breath underwater hockey is less dangerous than regular hockey because of the cushioning effect of water.But as in any other sport confrontations happen usually with fins.It’s a non-contact sport in the sense that basketball is non-contact,so you can’t grab somebody, but you can still if your sticks on the puck create body contact, create space.Despite the fact that underwater hockey is not a new game for most it remains more of an exotic sport.Today only about 200 people play underwater hockey professionally in the U.S.But players like Richard hope their example will invite more people to dip a toe in the water.
除了需要屏住呼吸,水下曲棍球比普通曲棍球危险小,因为它有水的缓冲作用。但就像在其他运动中一样有对抗,对抗通常发生在脚蹼上。它是一种非接触式运动,但又不是篮球那样的一种非接触式运动,你不能抓人,但是冰球运动中球杆可以接触到对方身体,可以留出空间。尽管水下曲棍球对大多数人来说并不是一项新运动,但它仍然是一项充满异域风情的运动。如今,美国只有大约200名职业水下曲棍球运动员。但是像理查德这样的球员希望他们能够树立榜样来吸引更多的人尝试一下这一水下运动。
Maxim Moskalkov for VOA news, Oakton Virginia.
VOA新闻记者Maxim Moskalkov弗吉尼亚州奥克顿报道。

点击加载更多

我的生词本