重塑21世纪巴比伦悬挂式花园 分享到
Hanging Gardens of Babylon Recreated for the 21st Century 2019-03-1048250

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

A garden known throughout the world for its beauty, a name now synonymous with the disappeared riches of an ancient kingdom.
一个因其美丽而闻名于世的花园,现在这个名字与古代王国消失的财富同义。
This animation is claimed to be the closest representation yet of the Hanging Gardens of Babylon.
据说这个短片是迄今为止最贴近巴比伦空中花园的。
The design by computer scientists from the University of Northampton is based on over 20 years’ research.
该设计是由北汉普顿大学计算机科学家们基于20多年的研究才得出的。
It’s not an artist’s imagination, it doesn’t come from an artist’s imagination, it comes from archeologists who were based on evidence.
这不是艺术家的想象,也并非源自他们的想象,而是来自基于实证的考古学家们。
The gardens were built by King Nebuchadnezzar, the second ruler of the Neo-Babylonian Empire around 600 BC.
花园由尼布甲尼撒王(King Nebuchadnezzar)建造的,他是公元前600年左右的新巴比伦帝国的第二任统治者。
Ancient Greek texts described the gardens as one of the seven wonders of the world suggesting they survived hundreds of years.
古希腊记载的文字将花园描述为世界七大奇迹之一,表明其存在了数百年。
Historically, they were thought to lie in the ancient city of Babylon, south of present-day Baghdad.
从历史上看,人们认为它们现在应该坐落于今巴格达以南的古巴比伦城。
But some scholars now believe they were located further north, in what is now Iraq Ninive , a province around the city of Mosul.
但是,现在一些学者认为它们应该位于更北部的地区,即伊拉克宁尼省,摩苏尔市周围。
We don’t know exactly where the site is.
我们无法准确定位花园遗址。
I’ve made a suggestion, the site has been, well it had many layers on top of the Assyrian things.
我已经提出我的意见,遗址已经.....它在亚述人的物体顶端上部覆盖了很多层。
we don’t know how long the garden lasted.
我们不知道这些花园有多久的历史。
Mosul and much of the surrounding area was devastated during the battle against Islamic state.
摩苏尔和大部分周围地区在与伊斯兰国家的战斗中遭到了破坏。
Aided by the charity the aim our foundation which aims to rebuild communities torn apart by that conflict.
在慈善机构的帮助下,我们旨在重建被冲突捣毁的社区。
The historians hope to build on this initial research.
历史学家们希望重建时能基于此初步研究。
It’s positive and it has a social impact which we are trying to emphasize on that make the connection happen with the past because people lose this connection because of that little many wars they have and this is Unfortunate.
这具有积极意义,具有社会影响,我们一直在强调那会与过去产生联系,因为人们失去了这种联系,发生了很多战争,这非常不幸。
So could these virtual worlds one day be discovered in reality?
这些化为虚无的世界能否再次回归现实呢?
I didn’t actually think that it would be possible to find a garden now.
我并不认为现在能够找到一座那样的花园。
We do have some quite good ground sensing equipment that might just help.
我们确实有一些非常好的地面传感设备,那可能会有所帮助。
But people will rob stones away and put them in their houses so anything that was stoned there has been robbed long ago.
但是人们会抢夺搭建花园的石头并把它们放在自己的房子里,所以任何石头搭建的东西很久以前就被抢走了。
Nevertheless it’s hoped the project will help to educate and inspire further appreciation of Iraq’s rich cultural heritage.
尽管如此,但还是希望该项目能够帮助教育和激励人们进一步了解伊拉克丰富的文化遗产。
Henry Ridgwell for VOA News London
伦敦,美国之音,Henry Ridgwell 报道。

点击加载更多

我的生词本