千人寻宝落基山 分享到
Thousand Scout Rocky Mountains in Hopes of Finding Treasure 2019-10-0732359

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

“This is the spot I was talking about.”
“这就是我说过的地方。”
For five and a half years, Sacha Johnston has been looking for the hidden treasure,supposedly stashed in the Rocky Mountains by collector and entrepreneur Forrest Fenn.
五年半来,Sacha Johnston 一直在落基山中寻找可能存在的宝藏,这笔宝藏是一名收藏者和企业家Forrest Fenn放的。
“I have searched approximately 300 times, but I don’t really keep count.I just did an estimate.”
“我已经找了大概300次了,但是我没有继续数下去,我只是做个推测。”
We are the black canyon campground north of Santa Fe New Mexico.
我们住在新墨西哥圣达菲北面的黑色峡谷营地里。
“This would be the starting point.”
“这里是起点。”
If true, the treasure could be anywhere between this opening all the way up to Montana.
如果这是真的,那么宝藏可能藏在这里到蒙大纳州路上的任何一个地方。
So what keeps Johnston and so many like her trying?
那是什么支撑着Johnston和许多像她这样的人一直尝试呢?
“I have become more in tune with nature, and so I found it to be an incredibly rewarding experience, so that drives me.
“我越来越融入大自然了,所以我发现这是十分有意义的体验,让我更有动力。
But on another level, I think I have made progress in figuring out the clues of Forrest Fenn’s poem.”
不过从另一个层面上,我认为我已经猜出更多Forrest Fenn诗中的线索了。
“Begin it where warm waters halt and take it in the canyon down.Not far but too far to walk.Put in below the home of brown.”
“从温泉尽头开始,沿着峡谷下去,要走一段路,不过也不要走太远,在棕色房子的下面就能找到。”
Forest Fenn says he built the treasure chest full of gems,gold and jewels and wrote the poem with the clues after he received dire cancer diagnosis in 1988.
Forest Fenn说1988年他诊断出癌症后,他做了一个装满宝石、金子还有珠宝的财宝箱,并写了一首布满线索的诗。
“If I was gonna die, I was just gonna give other people the same opportunity that I’ve had.”
“如果我的时日不多,那我要让别人享受我也有的机会。”
He ended up beating cancer and kept the chest of valuable collectibles in his possession until 2010 when the recession was in full swing in America.
Forest Fenn最终打败了癌症,把装满他珍贵收藏品的财宝箱保留了下来,直到2010年美国经济衰退。
“I wanted to give people hope.Maybe there is a pot of gold at the end of your rainbow if you go out there and look for it.”
“我希望给别人带来希望。如果你愿意去找寻的话,也许你会发现彩虹尽头有一桶金子”
He says he was 79 years old when he hid that treasure chest.
他说他藏那个财宝箱时已经79岁了。
“It’s not in a dangerous place.”
“我放在一个安全的地方。”
At his home in Santa Fe New Mexico, Fenn is surrounded by art collections he amassed during his lifelong journey.
Fenn在家乡新墨西哥州圣达菲放满了他人生旅程中收集的各种艺术收藏品。
A fishing guide in Yellowstone since the age of 9, Fenn lived a life as extraordinary as his treasure.
自从九岁后在黄石公园发现一份钓鱼指南,Fenn之后的生活就像他的宝藏一样非同寻常。
He is a decorated fighter pilot who volunteered in 1968 to go to Vietnam.
他曾是一名战斗机飞行员,在1968年志愿去越南作战。
He says he flew hundreds of combat missions and cheated death on a number of occasions.
他说他执行过几百次作战任务,也在战场上装死过几次。
“Five or six crash-landed one time in Vietnam, I was shot down ejected from an f-100 in Laos.”
“在越南时有一次有五六架飞机紧急降落,我被一架老挝的F-100型飞机击中。”
Fenn kept a piece of the wreckage.
Fenn保留了一片残骸。
He considers himself a man who always lived on the edge.
他认为自己是一个总是走在危险边缘的人。
The treasure represents him.
这些财宝代表着他自己。
“This is his legacy.”
“这是他的遗产。”
A goldsmith by trade Marc Howard has known Fenn for more than 25 years.
一位名叫 Marc Howard的金匠已经知道Fenn25年多了。
He has also been looking for the treasure for more than nine years.
而他本人的寻宝之路也走了9年多。
“I’m a goldsmith.I would love to have a supply of gold that I didn’t have to pay $1,500 .”
“我是个金匠,我很愿意拿出那么多金子,我也不需要花1500美元”
But lack of tangible proof of the treasures’ whereabouts and its potential recovery has some question in its existence.
但是由于缺乏确凿证据证明财宝的位置,人们会怀疑财宝是否真的存在。
“Several people that I’ve talked to it had seen it in his vault before he placed it.”
“我交谈过的几个人在Fenn把财宝放好之前就在他的金库中见到过那些财宝。”
“It was jaw-dropping.”
“这简直令人咋舌。”
The treasure hunt is believed to have caused tourism to soar in Santa Fe.
人们认为寻宝促进了圣达菲的旅游业迅速发展。
“ A city gave me a proclamation, because the occupancy rate and the motels in Santa Fe was up 6 percent two years in a row and nobody could figure out why.”
“这座城市给了我一个声明,因为连续两年圣达菲的居住率和汽车旅馆的数量都上涨了6%,没有人知道这是为什么。”
But it has also claimed some lives.
但是也有人因此丧命。
“I would urge people to know where you’re going.
“我会告诫人们一定要知道自己去的是哪里。
Demands can be terribly unforgiving to those who don’t respect what they are and what they can do.”
对需那些不尊重它们为何物,它们有何用的人来说,他们的渴求是不可饶恕的。”
Does he believe people are close to finding it?
Fenn相信人们快要找到财宝箱了吗?
“It’s possible my treasure chest could be found this afternoon or it could be a hundred years or five hundred years. Who knows ?”
“可能今天下午就有人找到我的财宝箱,也有可能一百年以后或者五百年以后才有人能找到。这谁知道呢?”
Johnston is not deterred either.
Johnston选择迎难而上。
“I don’t need other people to believe that Forrest Fenn hid a treasure.
“我不需要其他人相信Forrest Fenn确实埋了宝藏。”
And I don’t need them to believe that it could be found.
我也不需要他们相信可以找到宝藏。
I need to believe that, because I go out there with that same excitement and that same zest for life every single time.
我需要相信的是,因为我每一次去寻找宝藏,都感到同样的激动,对生活充满同样的热情。
So I’m okay with looking for a hidden treasure even if it’s not there.”
所以即便那里没有宝藏,我也可以接受。”
Penelope Poulou Voa news Santa Fe New Mexico
美国之音Penelope Poulou 新墨西哥圣达菲报道

点击加载更多

我的生词本