加密货币引发了数字艺术购买狂潮 分享到
Cryptocurrency Fuels Digital Art-Buying Frenzy 2021-04-1524288

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

Despite taking place online,the final moments of a recent Christies art auction were dramatic.
尽管是在网上进行的,但最近佳士得艺术品拍卖的最后时刻却引人注目。
An artwork had just sold for nearly seventy million dollars.
一件艺术品刚卖了近七千万美元。
Even the artist Mike Winkelmann was stunned.
就连艺术家迈克·温克尔曼也惊呆了。
Its like an unfathomable number to be quite honest.
老实说,这就像一个无法理解的数字。
Its just crazy.
太疯狂了。
Its the third highest amount ever paid for a work by a living artist.
这是在世艺术家作品的第三高成交价。
And even more extraordinary, the work is digital,with no real physical presence other than a digital file.
更不寻常的是,这幅作品是数字化的,除了一个数字文件,没有任何实物存在。
"Everydays: The First 5000 Days" is a collage of five thousand images
“Everydays: The First 5000 Days”是由5000张图片组成的拼贴画,
made one per day over a period of thirteen and a half years by Winkelmann.
温克尔曼在13年半的时间里每天做一张。
He uses the name Beeple.
他用的是比普尔这个名字。
Over the years, Beeple has shared these images freely on social media.
多年来,比普尔在社交媒体上自由分享这些照片。
So how does an artwork go from free to worth millions overnight?
那么,一件艺术品如何在一夜之间从免费变成价值数百万呢?
The secret ingredient is something called a non-fungible token, or NFT.
其秘密是一种被称为非同质代币(NFT)的东西。
NFTs use block chain technology,
NFT使用区块链技术,
but unlike other forms of cryptocurrency,each NFT is unique.
但与其他形式的加密货币不同,每个NFT都是独一无二的。
Attaching an NFT to an artwork is a way to authenticate it with a digital signature.
将NFT附加到艺术品是用数字签名对其进行身份验证的一种方法。
Digital artist Jonathan Monaghan has also sold work using NFTs.
数字艺术家乔纳森·莫纳汉也用NFT出售作品。
The hardest thing about being a digital artist
做一个数码艺术家最难的事
is always been trying to get people to get behind a unique artwork that exists only as a digital file.
它一直在试图让人们了解一件仅以数字文件形式存在的独特艺术作品。
Last year, the NFT Art Marketplace Foundation approached Monaghan about joining its roster of artists.
去年,NFT艺术市场基金会接洽莫纳汉,希望加入其艺术家名册。
When I started this about in October, it was pretty quiet there.
当我10月份开始这个项目的时候,那里非常平静。
There was only a dozen, so hard is doing this.
只有少量,做起来太难了。
I think its incomprehensible how much this blew up in the past two months.
我觉得在过去的两个月里这事闹得太离谱了。
NFTs have been around for about three years and are now being used to sell everything,
NFT已经出现了大约三年,现在被用来销售几乎所有的东西,
from basketball highlights, digital objects from video games and even a tweet.
从篮球亮点、电子游戏的数字物体,甚至一条推文。
The big players in the NFT field tend to be cryptocurrency insiders,
NFT领域的主要参与者往往是加密货币内部人士、
both the winner and the next highest bidder in the bid auction on crypto related businesses.
加密相关业务竞价拍卖的获胜者和出价第二高的竞标者。
And though the auction was held by the old world auction house Christies,
虽然拍卖会是由旧世界的佳士得拍卖行举办的,
the artwork was paid for using the ether cryptocurrency.
这些艺术品却是用以太加密货币支付的。
Like the rest of the rapidly evolving crypto world,
和其他快速发展的加密世界一样,
NFT represents risks to both artists and collectors,warns investigative journalist Amy Castor.
NFT对艺术家和收藏家都是风险,调查记者艾米·卡斯特警告说。
NFT doesnt really do anything.
NFT实际上什么都不做。
Its just a token, and the only value of that is speculative.
它只是代币,唯一的价值是投机。
That is what somebody else is willing to pay you for it.
这是别人愿意为你付的钱。
What happens is when you get all this attention and excitement around
当你关注这些和兴奋的时候,会发生什么呢?
is that more real money gets funneled into the cryptocurrency system.
更多的真实货币被注入密码货币系统。
Then the people that have been holding those cryptocurrencies for financial crime cash out.
然后那些为了金融犯罪而持有这些加密货币的人就会把钱取出来。
For Monaghan, who says he has researched the crypto world,
莫纳汉说他研究过加密世界,
the potential benefits of using NFTs outweigh the risks.
使用NFT的潜在好处大于风险。
Digital art is getting the recognition that it deserves.
数字艺术得到了应有的认可。
And theres a lot of important artistic voices that are now being heard
现在人们听到了很多重要的艺术声音,
that were not being supported before.
以前我们没有听到过。
Matt Dibble for VOA news
VOA新闻,马特·迪布尔报道

点击加载更多

我的生词本