无人机在南非农村地区传播关于COVID-19的信息 分享到
Drones Spread Word About COVID-19 in Rural South Africa 2020-05-0417417

中英
Việt-Anh
ไทย-อังกฤษ
英文

双击原文单词查看解释

原文跟读

COVID-19 has changed many things in South Africa.
COVID-19改变了南非的许多事情。
Yeah, in the Greater Tzaneen Municipality of South Africas northern Limpopo province,
是的,在南非北部林波波省的大查宁市,
the mayors voice comes from a drone in the sky, warning about the potentially vital virus.
市长的声音来自天空中的一架无人机,警告可能致命的病毒。
With only three hospitals in the entire district,
整个地区只有三家医院,
extensive coronavirus prevention efforts are needed, says Mayor Maripe Mangena.
需要广泛的冠状病毒预防工作,市长?Maripe?Mangena如是说。
We are able to access all people.
我们能够让所有的人知道。
A drone … when it flies, when it hovers above the communities, it fascinates, it intrigues people.
无人机……当它飞行的时候,徘徊在社区上空的时候,它能吸引人。
People want to listen…people want to hear what is the message that is being said."
人们想听…人们想听正在传达的信息是什么。?
A licensed drone service provider is carrying out the messaging at potential coronavirus hotspots,
一家有执照的无人机服务提供商正在潜在的冠状病毒较多的地区进行信息传递,
under the direction of South African police and with the guidance of the municipalitys COVID-19 committee.
这是在南非警察和市COVID-19委员会的指导下进行的。
The Greater Tzaneen Municipality was originally the only jurisdiction willing to use drones from Ntiyiso Aviation Services,
一开始,大查宁市是唯一愿意使用Ntiyiso航空服务公司无人机的管辖区,
says company managing director Jack Shilubana.
公司董事总经理杰克·希卢巴纳说。
Theyve got a perception that were talking about a whole lot of money that you spend in this exercise.
他们有一种感觉,我们说的是,你在这个项目上花的一大笔钱。
And others will probably ask and say, "But why dont you provide water?
其他人可能会问,“但是你为什么不提供水呢?”
And it’s that balancing act, you know, in terms of how much technology cost you,
它是比较权衡的行动,?你知道,就多少技术成本而言,
but the value that you derive from an exercise such as this one.
但是价值就源于这样的一次行动。??
Drones are well suited for this purpose in rural areas,especially in Africa,
无人机非常适合在农村地区,尤其是在非洲,
because they provide more value for the money spent,
因为他们为所花的钱提供了更多的价值,
says the head of South Africa Federation of Unmanned Aircraft System Sam Twala.
南非无人驾驶飞机系统联盟主席萨姆?特瓦拉说。
In Africa, thats where drones are going to find better use to even other areas in the world, or other countries in the world,
在非洲,无人机甚至比世界上其他地区或国家都得到了更多的利用,
simply because of the particular challenges we have.
仅仅是因为我们所面临的特殊挑战。
And when it comes to things like your cost,
当涉及你的花费时,
thats where actually drones add much more value,
实际上无人机能带来更多的价值,
because drones offer that advantage where you can tactically place your people.
因为无人机提供可以巧妙地安排你的人这一优势。??
It seems that the spreading of the message about COVID-19 prevention,
看起来关于COVID-19预防的信息的传播
has helped in Far North Bulletin region,says the local journalists.
为遥远的北部地区提供了帮助,当地的记者如是说。
I believe it helped.
我相信这会有帮助。
And I believe that without the drones broadcasting these messages to these people in the far-off areas,
我认为,没有无人机广播这些消息的话,遥远地区的这些人,
they wouldnt have known.
他们不会知道。?
So far just one case of coronavirus infection has been reported in in the Greater Tzaneen Municipality.
到目前为止,在大查宁市只有一例冠状病毒感染报告。
Marize de Klerk for VOA news, Johannesburg, South Africa.
VOA新闻记者Marize de Klerk南非约翰内斯堡报道

点击加载更多

我的生词本